|
ПЕРЕКЛАДАЦЬКА МАЙСТЕРНЯ 2000-2001
|
|
Майстри
Іван СВАРНИК |
|
|
Народився
1952 року в
місті
Луцьку. В 1970-1973
роках
навчався на
історичному
факультеті
Львівського
державного
університету
ім. Івана
Франка,
звідки був
виключений
за участь у
нелегальному
студентському
гуртку. В 1973-1975рр.
відбував
військову
службу в
Кронштадті.
Демобілізувавшись,
працював у
Центральному
державному
історичному
архіві
України (ЦДІА)
у Львові, де
пройшов
шлях від
молодшого
наукового
співробітника
до
завідувача
сектора.
Голова
Археографічної
комісії НТШ,
заступник
голови
Українського
геральдичного
товариства,
член ради
Міжнародної
фундації
європейського
порозуміння
(Вроцлав).
Автор понад
100 наукових і
науково-популярних
публікацій
з
джерелознавства,
архівознавства,
сфраґістики,
геральдики,
історії
Львова. Один
з авторів
підручника Історія
України (Львів
1996, 1998), укладач
збірника
документів Головна
Руська Рада
1848-1851 рр. З 1977 року
займається
художніми
та
науковими
перекладами
зі
словацької,
польської,
латинської,
болгарської,
чеської,
російської
мов.
Переклав на
українську
художні
твори С.Лема,
А.Гулявки, А.Запотоцького,
Б.Райнова, Е.Станєва,
В.Неффа,
Лободовського,
щоденники й
подорожні
нотатки С.Кушевича,
У.фон
Вердума, Е.Лясоти,
Д.Крмана,
збірник
документів Акція
"Вісла", Історію
запорізьких
козаків Д.Яворницького,
монографію
Я.Качмарчика
Богдан
Хмельницький,
документи
до
збірників Історія
Львова, Ольга
Басараб та
ін. Учасник і
доповідач
багатьох
українських
і
міжнародних
конференцій,
виступав з
доповідями
і
повідомленнями
в Києві,
Дніпропетровську,
Вроцлаві,
Варшаві,
Граці,
Єрусалимі. Останнім
часом
працював
над
перекладом Хроніки
міста
Львова Дениса
Зубрицького
(з польської,
латинської
і німецької
мов),
займався
археографічним
опрацюванням
документів
до збірника Українська
державність.
30 червня 1941 р.,
готував
путівник по
архіву. |