Марія Зубрицька

Народилася у селі Корчин Сколівського району Львівської області.

Проректор Львівського національного університету імені Івана Франка, український літературознавець, перекладач. Кандидат філологічних наук (1991).

Біографія

1980 року закінчила Львівський політехнічний інститут, 1989 року — філологічний факультет Львівського університету.

У листопаді 1991 року захистила кандидатську дисертацію «Творчість Лесі Українки в літературознавчих дослідженнях неокласиків».

У 1993-4 роках викладала історію української літератури для студентів кафедри україністики Ягеллонського університету (Краків, Польща).

1995 року як стипендіатка програми імені Фулбрайта читала лекції з історії української культури в Університеті штату Пенсильванія (Penn State University, State College, USA).

Стипендіатка 1997 року Інституту гуманітарних наук у Відні (Institut fϋr die Wissenschaften vom Menschen, Vienna, Austria).

Лауреат премії імені Соломії Павличко, заснованої Американською радою наукових товариств (ACLS) 2001 року.

2005 року Distinguished Visiting Scholar факультету гуманітарних наук Університету імені Монаша у Мельбурні, Австралія (School of Languages, Cultures and Linguistics, Faculty of Arts, Monash Univeristy, Melbourne, Australia).

Сьогодні — проректор Львівського національного університету імені Івана Франка, викладає на кафедрі теорії літератури та порівняльного літературознавства філологічного факультету.

Член редколегії журналу «Український гуманітарний огляд».

Дослідження

Автор монографії Homo legens: читання як соціокультурний феномен (Львів: Літопис, 2004).

Упорядник:

Антології світової літературно-критичної думки ХХ століття: Слово, Знак, Дискурс (Львів: Літопис, 1996; 2-ге доп. вид. 2002);

антології Ідея університету (Львів: Літопис, 2002);

збірника Нова Україна і нова Європа: час зближення (Львів: Літопис, 1997);

Лекції Cучасна українська література та її читачі на пошану Василя та Марії Петришин в Українському дослідницькому інституті Гарвардського університету (The Vasyl and Maria Petryshyn Memorial Lectures in Ukrainian Studies, Ukrainian Research Institute, Harvard University) в липні 1999 року.

Перекладає з англійської мови. У її перекладі вийшла окремою книгою праця Ганни Арендт Становище людини (Львів: літопис, 1999), низка перекладених статей з теорії літератури і літературознавства уміщена у наукових виданнях.

У полі наукових зацікавлень - проблеми теорії рецептивної естетики, феноменологічної критики, деконструктивізму, які розширюють панорамне бачення літературних явищ у міждисциплінарному контексті.

Статті, інтерв'ю, публікації 

© Center for the Humanities 2006